Pflege der GUI-Texte

Textlisten der Zieldateien prüfen

Textlisten der Zieldateien prüfen

Hinweis: Zuvor müssen die Zieldateien eingelesen worden sein. Allerdings nur einmal pro Prüftag und Projekt, d.h. wenn man nach dem Standardvorgehen (Basisprojekt bearbeiten, kaskadiertes Projekt bearbeiten) noch etwas im Basis- oder kaskadierten Projekt ändern möchte, dann nicht erneut die Zieldateien einlesen.

> Zieldateien einlesen

  1. Doppelklick auf Projekt machen.

  2. In der Ordnerstruktur auf Zielsprachen > [Sprache] klicken.

    Hinweis: Darauf achten, dass in der Ordnerstruktur auch wirklich nur die Sprache ausgewählt ist, die gerade geprüft werden soll.
  3. Im Projektfenster über der Tabelle auf Filter > Zieldatei sollte erzeugt werden klicken, um nur die zu prüfenden Textlisten angezeigt zu bekommen.

    Hinweis: Bei diesem Filter sollten Haken bei Quell-/Zieldatei ist nicht vorhanden und Die Zieldatei sollte neu generiert werden. gesetzt sein. Wie man diese Filtereinstellungen als Default speichert, wird hier erklärt: > Filter anlegen
  4. Mit Doppelklick auf eine Textliste klicken.

    Hinweis: Alle Textlisten, die in der ersten Tabellenspalte dieses Symbol aufweisen, müssen geprüft werden.
  5. Im neuen Tab [Sprache] im Projektfenster über der Tabelle auf Filter > Zu prüfende Texte klicken, um nur die zu prüfenden Texte angezeigt zu bekommen.

    Hinweis: Bei diesem Filter sollten Haken bei Nicht übersetzt (rot), Zu prüfen (blau) und Vorübersetzt (grün) gesetzt sein. Wie man diese Filtereinstellungen als Default speichert, wird hier erklärt: > Filter anlegen
  6. Alle Texte prüfen (Rechtschreibung, Grammatik, korrekte Übersetzung).

    • Um einen Text zu bearbeiten, Doppelklick in das Textfeld des Zieltextes machen.
    • Um die Änderung zu speichern, Enter-Taste drücken.
    • Um die Änderung zu verwerfen, neben das Textfeld klicken.
  7. Um geprüfte Texte zu validieren, Text(e) markieren und auf den Menüpunkt Start > Übersetzt und validiert klicken.

  8. Um den aktuellen Stand der Textliste zwischen zu speichern, auf das „Speichern“-Symbol oben in der linken Ecke klicken.

  9. Um den aktuellen Stand der Textliste final zu speichern, sobald alle Texte geprüft und validiert sind, auf den Menüpunkt Start > Zieldatei generieren klicken.

    Hinweis: Es soll hier lediglich die Zieldatei für die eben bearbeitete Textliste erzeugt werden, nicht für alle Textlisten des Projekts. Daher sollte der Haken nur bei Übersetzungsliste {Dateiname] gesetzt sein.
    Information: Dieser Schritt ist im Prinzip auch nur eine „Speichern“-Funktion, mit der die vorige Version überschrieben wird.
  10. Rechtsklick auf Tab [Sprache] machen.

  11. Auf Schließen klicken.

  12. Wenn noch weitere Textlisten zu prüfen sind, dann ab Schritt 4 für alle restlichen Textlisten wiederholen.

  13. Wenn Änderungen aus Wording-Tickets einzupflegen sind, dann einpflegen.

    > Änderungen aus Wording-Tickets einpflegen

  14. Wenn keine Änderungen aus Wording-Tickets einzupflegen sind, dann Projekt schließen.

    • Um zu speichern, auf das „Speichern“-Symbol in der linken Ecke klicken.
    • Rechtsklick auf Tab Projekt machen.
    • Auf Projekt schließen klicken.